Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ウクライナ語-イタリア語 - закон

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ウクライナ語イタリア語

タイトル
закон
テキスト
Татьянаа様が投稿しました
原稿の言語: ウクライナ語

Сімейний кодекс України
Розділ II
ШЛЮБ. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ ПОДРУЖЖЯ
Глава 11
ПРИПИНЕННЯ ШЛЮБУ
Стаття 113. Право на вибір прізвища після розірвання шлюбу
1. Особа, яка змінила своє прізвище у зв'язку з реєстрацією шлюбу, має право після розірвання шлюбу надалі іменуватися цим прізвищем або відновити своє дошлюбне прізвище.

タイトル
Legge sulla famiglia di Ucraina
翻訳
イタリア語

Siberia様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Legge sulla famiglia di Ucraina
Titolo II
Matrimonio. Diritti e doveri dei coniugi
Capo 11
Scioglimento del matrimonio
Articolo 113. Diritto di scelta del cognome dopo lo scioglimento del matrimonio.
1. La persona, che ha cambiato il suo cognome per motivo di celebrazione del matrimonio, dopo lo scioglimento del matrimonio ha il diritto di essere nominato con questo cognome, o di ripristinare il suo cognome prematrimoniale.
翻訳についてのコメント
I tried to use proper law vocabulary and make this translation as literal as possible.
最終承認・編集者 mistersarcastic - 2010年 2月 22日 03:32