Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-イタリア語 - Sahip olmadigim bisey varsa,yeterince istemedigim...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語イタリア語スペイン語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sahip olmadigim bisey varsa,yeterince istemedigim...
テキスト
saldin様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sahip olmadigim bisey varsa,yeterince istemedigim icindir .
en buyuk yanilgi yanilmayacagini dusunmektir.

タイトル
Se cé qualcosa che non ho.......
翻訳
イタリア語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Se cé qualcosa che non ho é perché non l'ho voluto abbastanza..
Il piu' grande sbaglio é pensare di non sbagliare.
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 3月 23日 13:50