Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ロシア語 - "LUTO por Deus e pela Europa"

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ロシア語

タイトル
"LUTO por Deus e pela Europa"
テキスト
ricardopt様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

"LUTO por Deus e pela Europa"
翻訳についてのコメント
Estou querendo fazer mais uma tatuagem.

<Admins remark to the translator> Please keep upper cases like in the original.

タイトル
Борюсь за Бога и за Европу
翻訳
ロシア語

Guzel_R様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

"Я СРАЖАЮСЬ за Бога и за Европу"
翻訳についてのコメント
Another version:"Я борюсь за Бога и за Европу."
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 5月 5日 14:53