Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-英語 - naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語オランダ語英語 トルコ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj...
テキスト
preciousz様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj nikos
翻訳についてのコメント
Ik weet niet of dit goed geschreven is en het gaat eigenlijk alleen om de laatste zin

タイトル
Good night
翻訳
英語

salihinal様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Good night soul of mine and I love you my little heart...tell that to Nikos.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 22日 14:05