Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - ployed in a fighter-bomber

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語ヘブライ語

カテゴリ 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ployed in a fighter-bomber
テキスト
jilla様が投稿しました
原稿の言語: 英語

ployed in a fighter-bomber. Now suppose that the air force simply installed one of its
air gunners’ challenge units in each aircraft and connected it to the fire-control radar.
But now an enemy bomber might reflect a challenge back at our fighter, get a correct
response, and then reflect that back as its own response:
翻訳についてのコメント
Протоколи
сложен

タイトル
מותקן בתוך מפציץ-קרב..
翻訳
ヘブライ語

fatsrir様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

מותקן בתוך מפציץ-קרב. עכשיו נניח כי חיל האוויר התקין את אחד מתותחי האוויר המבקשים זיהוי בכל אחד מכלי הטיס, וחיבר אותם לראדאר בקרת האש.
אבל עכשיו מפציץ אויב יבקש זיהוי מול מטוס הקרב שלנו, יקבל תשובה נכונה, וייתן אותה בתור תשובתו שלו.
最終承認・編集者 milkman - 2009年 5月 10日 00:31





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 2日 01:12

fatsrir
投稿数: 38
i'm sorry i don't understand the text.

2009年 2月 2日 10:00

Francky5591
投稿数: 12396
I don't understand it either...

To English experts :
Do you understand this text?



CC: lilian canale IanMegill2 Tantine kafetzou

2009年 2月 2日 13:23

Tantine
投稿数: 2747
Hi Francky

It's a text about military aircraft and the installation of a system used to confuse enemy aircraft.

Hope this helps.

Bises
Tantine

2009年 2月 2日 14:34

gamine
投稿数: 4611
Hi Francky. Can this help you:

http://translate.google.fr/translate?hl=fr&sl=en&u=http://www.morewords.com/word/ployed/&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%2522%2522ployed%2522%26hl%3Dfr%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:fr:official%26hs%3DbRe

2009年 2月 2日 17:51

kafetzou
投稿数: 7963
Yes, it's fine, but it's cut off at the beginning and end. here's the original text, in the middle of this page.

2009年 2月 2日 17:56

kafetzou
投稿数: 7963
Here's the original text:

Suppose, for example, that a simple challenge-response IFF system designed to prevent anti-aircraft gunners attacking friendly aircraft had to be deployed in a fighter-bomber too. Now suppose that the air force simply installed one of their air gunners' challenge units in each aircraft and connected it to the fire-control radar. But now an enemy bomber might reflect a challenge back at our fighter, get a correct response, and then reflect that back as it's own response:

This is followed by a mathematical formula.

I'm curious as to why the requester cut the text where s/he did.

2009年 2月 15日 17:49

fatsrir
投稿数: 38
I guess he didn't have enough translation points for the whole book.

2009年 2月 15日 17:54

kafetzou
投稿数: 7963
I didn't mean that - I was wondering why she cut it in the middle of a word, and without the subject of the sentence!

2009年 4月 20日 14:52

harang10392
投稿数: 10
its close enough

2009年 4月 24日 12:56

milkman
投稿数: 773
harang,
יש לך הצעות לשיפור אולי?


CC: harang10392

2009年 5月 9日 12:06

libera
投稿数: 257
fire control - בקרת אש