Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-トルコ語 - zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 楽しみ / 旅行

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude...
テキスト
vivike様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

zoals beloofd een beetje nieuws uit het koude belgie.
hier is alles oke en we tellen al af naar volgend jaar om u weer te zien.
wij hebben reeds geboekt voor 9 juni en ook voor 15 september.
hopelijk blijf je in rixos bodrum en zien we je weer
prettige feestdagen en tot ziens

タイトル
Soz verdigim gibi
翻訳
トルコ語

the_turk-様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Söz verdiğim gibi soğuk Belçika'dan biraz haberler. Burada herşey yolunda ve şimdiden gelecek sene sizi tekrar görebilmek için geri sayıma başladık. Şimdiden rezervasyonumuzu 9 Haziran ve 15 Eylül tarihleri için yaptırdık. Umarım Bodrum Rixox'ta kalırsın ve geldiğimizde seni tekrar görebiliriz. Hayırlı Bayramlar, görüşürüz.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 5月 31日 22:57