Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -トルコ語 - Hello How are you? I want to know ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語アラビア語

カテゴリ スピーチ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hello How are you? I want to know ...
テキスト
miss songul様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hello
How are you?
I want to know you
I'm from Saudi Arabia
I do not know the Turkish language well, but I want to learn more.
I want you to accept my friendship
Thank you

タイトル
Merhaba,
翻訳
トルコ語

coseb様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba,
Nasılsınız?
Sizi tanımak isterim.
Ben,Suudi Arabistan'danım.
Türkçeyi iyi bilmiyorum.
Fakat senden, bana daha fazlasını öğretmeni isterim.
ArkadaÅŸ olmak isterim.
Teşekkürler...
翻訳についてのコメント
Beni arkadaÅŸ olarak kabul etmeni isterim/istiyorum
最終承認・編集者 handyy - 2008年 12月 2日 14:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 2日 14:44

handyy
投稿数: 2118
Hi

semantically miswritten, for ex. "But I want you to learn more/I want to accept Friend" this lines are wrong (according to the whole meaning of the text, they should be like that "But I want you to TEACH ME more/I want you to accept ME AS A friend.)

Anyway, you did come up with it. and now I am gonna validate it

2008年 12月 2日 15:46

coseb
投稿数: 30
Zamana karşı yazdığım için, yorumları yazamadım. Dediğin çok doğru, ingilizcesi yanlış olduğu için, türkçesi de bi nev'i anlamsız ve devrik oldu;görüldüğü üzere Teşekkürler yorumun ve kabulun için

2008年 12月 2日 16:07

merdogan
投稿数: 3769
But I want you to learn more

> Ancak seni daha fazla tanımak istiyorum
ArkadaÅŸ olmak isterim.

> arkadaÅŸ olarak kabul edilmek istiyorum

2008年 12月 2日 18:12

handyy
投稿数: 2118
coseb;
o anlamsızlıktan anlam çıkardığın asıl biz teşekkür ederiz


merdogan;
Ancak seni daha fazla tanımak istiyorum = I want to learn more about you.

bi cümle öncesinde türkçeyi çok iyi bilmediğinden bahsediyor, hemen arkasından "But I want you to learn more" cümlesinden çıkacak anlam "Fakat senden, bana daha fazlasını öğretmeni isterim."cümlesine daha yakındır kanaatimce.


2008年 12月 20日 10:57

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Handyy,

I corrected the original (why didn't you notify the admins it was wrong? ) so, have a look and check if the translation needs any edits, OK?