Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-オランダ語 - ¿Quién te ha enseñado tan bien el español?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語オランダ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
¿Quién te ha enseñado tan bien el español?
テキスト
lobster様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

¡Muy bien mujercita! ¿Quién te ha enseñado tan bien el español? ¡Espléndido! ¿ Sabes que tú eres también el amor de mi vida? Me alegro por esta noche...¡contigo todo es magnífico! Te amo, mucho cariño...
Besos xxx
翻訳についてのコメント
Text corrected:
con tú ---> contigo
cariña ---> cariño

diacritics edited. <Lilian>

タイトル
Wie heeft je zo'n goed Spaans geleerd?
翻訳
オランダ語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Heel goed vrouwtje! Wie heeft je zo'n goed Spaans geleerd?! Schitterend! Weet je dat je ook de liefde van mijn leven bent? Ik verheug me op deze nacht... met jou is alles fantastisch! Ik hou van je, veel liefs...
Kusjes xxx
最終承認・編集者 Lein - 2008年 11月 25日 11:14