Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -ボスニア語 - I love you not only for who you are, but for...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語ボスニア語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I love you not only for who you are, but for...
テキスト
laklak15様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I love you not only for who you are, but for who I am when I am with you

タイトル
Volim te, ne zbog toga sto jesi, nego zbog...
翻訳
ボスニア語

Sofija_86様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Volim te, ne zbog toga sto jesi, nego zbog toga sta sam ja uz tebe
最終承認・編集者 lakil - 2008年 12月 19日 00:53