Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Boşnakca - I love you not only for who you are, but for...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeBoşnakca

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I love you not only for who you are, but for...
Metin
Öneri laklak15
Kaynak dil: İngilizce

I love you not only for who you are, but for who I am when I am with you

Başlık
Volim te, ne zbog toga sto jesi, nego zbog...
Tercüme
Boşnakca

Çeviri Sofija_86
Hedef dil: Boşnakca

Volim te, ne zbog toga sto jesi, nego zbog toga sta sam ja uz tebe
En son lakil tarafından onaylandı - 19 Aralık 2008 00:53