Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Я полюбила тебя с первого дня, Ñ‚Ñ‹ сразу стал мне...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語トルコ語

タイトル
Я полюбила тебя с первого дня, ты сразу стал мне...
翻訳してほしいドキュメント
Solaria様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Я полюбила тебя с первого дня, ты сразу стал мне очень родным человеком. Но...это Турция, пойми, я так рисковала... прости мне было страшно тебе доверять. Тем более я ВСЕГДА знала, что вернусь в Латвию, поэтому была предельно осторожна. Я хотела уберечь нас обоих, чтобы легче было уехать. Прости, пожалуйста, если что-то было не так. Просто мне было страшно, что я тебя все равно потеряю. Я слишком сильно тебя полюбила и не хотела потом плакать. Ты уходишь в армию, да я ждала, что ты мне это скажешь. Еще летом я прекрасно видела наше будущее, знала, что в реальном мире будет много препятствий. Но это не важно, Хасан, я тебя все равно люблю и буду любить всегда, даже если мы с тобой не будем вместе.
2008年 11月 16日 14:58