Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-トルコ語 - je hebt helemaal gelijk dit zijn zeer wijze...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語トルコ語

タイトル
je hebt helemaal gelijk dit zijn zeer wijze...
テキスト
astridkoot123様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

je hebt helemaal gelijk !zou willen dat iedereen zo dacht.
jammer dat we zo ver bij elkaar vandaan zijn
had je graag leren kennen

een fijn weekend voor jou en hoop snel weer wat van je te horen xx

タイトル
Tamamen haklısın! ...
翻訳
トルコ語

g3luk様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Tamamen haklısın! Herkesin böyle düşünmesini isterdim.
Birbirimizden çok uzakta olmamız üzücü. Seni tanımayı isterdim.

Güzel hafta sonları ve umarım senden çok çabuk
bir şeyler duyarım.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 11月 19日 10:46





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 9日 22:55

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
g3luk,
türkçeye olan çevirilerinde, türkçe karakter kullanmalısın! aksi halde, kabul edilmeyecektir!

2008年 11月 12日 17:47

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
g3luk, bir evvelki mesaj için, ne cevap alabildim, ne de duzeltme yapıldıgını gördum. nedeni ne?

2008年 11月 14日 10:30

g3luk
投稿数: 12
duzeltme yapilmistir..!

kolay gele

2008年 11月 19日 10:44

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
ellerine sağlık, onaylanmıştır!