Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - フランス語-ルーマニア語 - J'ai une grande soeur, A., et un ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

カテゴリ フィクション / 物語 - 教育

タイトル
J'ai une grande soeur, A., et un ...
テキスト
grancea様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

J'ai une grande soeur, A., et un frére cadet, Y. Ils ne veulent jamais jouer avec moi et mes parents sont toujours occupés.Je m'ennuie donc un peu...Alors, quand ma cousine M. vient à la maison, c'est le bonheur !Je l'aime beaucoup. Elle rit tout le temps.
翻訳についてのコメント
Multumesc!

names abbrev.

タイトル
Am o soră mai mare, A., şi un frate mai mic...
翻訳
ルーマニア語

azitrad様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Am o soră mai mare, A., şi un frate mai mic, Y. Ei nu vor niciodată să se joace cu mine, iar părinţii mei sunt tot timpul ocupaţi. Aşa că mă plictisesc puţin... Prin urmare, când verişoara mea M. vine acasă, e o fericire! O iubesc mult. Ea râde tot timpul.
翻訳についてのコメント
"râde tot timpul" / "e veselă tot timpul"
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 10月 24日 07:42