Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-フランス語 - Potvrda o stalnom radnom odnosu

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語英語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
Potvrda o stalnom radnom odnosu
テキスト
ma.ja様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Potvrđujemo da je N.N. iz XXXX, ulica XXXX br.X, JMBG XXXX, sa serijskim brojem radne knjižice br.XXXX, stalno zaposlenom u firmi XXXX, počevši od XXXX. godine, sa mesečnim primanjima u iznosu od XXXX dinara.
Ova potvrda se izdaje radi izdavanja francuske vize za period od 30 (trideset) dana, radi planiranog turističkog putovanja, i ne može se koristiti u druge svrhe.
翻訳についてのコメント
Potvrda za vizu za francusku ambasadu

タイトル
Attestation de travail
翻訳
フランス語

Stane様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Attestation de travail

Nous confirmons que N.N., demeurant à (broj ulice), rue (ime ulice) à (ime grada), numéro presonnel d'identification (JMBG broj), numéro de série du carnet de travail (broj radne knjizice), est l'employé de l'entreprise (ime firme) depuis l'année (godina). Son salaire mensuel est de (iznos plate) dinars.
La présente attestation lui est délivrée pour servir à la demande de visa français d'une durée de 30 (trente) jours dans le but d'un voyage touristique et ne peut pas être utilisée dans d'autres fins que celle-ci.
翻訳についてのコメント
J'étais obligé de rajouter les explications entre guillemets, pour que le demandeur comprenne, l'ordre des données n'étant pas le même en serbe et en français.
Merci de faire vérifier le texte et les formulations par un expert !
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 10月 24日 00:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 23日 14:33

Francky5591
投稿数: 12396
Hi R.C.! May I have a bridge for evaluation please?

Thanks a lot!

CC: Roller-Coaster

2008年 10月 23日 22:31

Roller-Coaster
投稿数: 930
Here it goes (I really tried to make it even "readable" since I'm not good in formal documentation at all )

Certificate of employment

We certify/confirm that NN, from (residence) XXXX, street XXXX no X, personal identification number (number which you get at birth) XXXX, with serial number of work book no XXXX, is an employee of the company XXXX, starting from XXXX year, with monthly income of XXXX RSD (Serbian dinars)
This certificate is issued for a request for French visa in a period of 30 (thirty) days for planned touristic vacation and it can't be used in other purpose.


2008年 10月 24日 00:19

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks so much Bojana!