Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



21翻訳 - ブルガリア語-ルーマニア語 - през кой граничен пункт ще мине? Това е телефона...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語セルビア語ルーマニア語

カテゴリ 表現

タイトル
през кой граничен пункт ще мине? Това е телефона...
テキスト
dtaneva様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Кажете ми през кой граничен пункт ще минеш?
Това е телефона на нашия митнически аген.
Казва се Аргирис.Говори гръцки и английски.
Обади му се когато стигтнеш митницата.
Изпратила съм нужните документи за твоя камион, за да ги обработи.
Лек път!

タイトル
Spune-mi, pe la care punct de frontieră vei trece?
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Spune-mi, pe la care punct de frontieră vei trece?
Acesta este numărul de telefon al agentului nostru de la Vamă.
Numele lui este Argiris. Vorbeşte limba greacă şi limba engleză.
Sună-l când ajungi la Vamă.
I-am trimis documentele necesare pentru a se ocupa de camionul tău.
Să ai o călătorie bună!
翻訳についてのコメント
Via's bridge, thank you :) :
Tell me through which cross-border point you will pass?
This is the phone number of our Customs agent.
His name is Argiris. He speaks Greek and English.
Call him when you reach the Customs.
I have sent him the documents needed for handling your truck.
Have a nice travel!"
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 9月 20日 20:11