Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-スペイン語 - a mais longa viagem começa com um único passo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語スペイン語エスペラント中国語簡体字ペルシア語アラビア語日本語ラテン語ヘブライ語フランス語イタリア語英語 ドイツ語韓国語

カテゴリ 思考

タイトル
a mais longa viagem começa com um único passo
テキスト
FATIMAABDUL様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

a mais longa viagem começa com um único passo
翻訳についてのコメント
seria possível traduzir este texto para ARAMAICO? obrigada.

タイトル
El viaje más largo...
翻訳
スペイン語

FATIMAABDUL様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

El viaje más largo comienza con un primer paso
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 16日 03:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 16日 05:20

pirulito
投稿数: 1180
único ≠ primero