Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - I went to the post office today, sendt you and...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I went to the post office today, sendt you and...
テキスト
ninus様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I went to the post office today, sendt you and the guys a package.It will probably take a week or so. Hope to make you smile when you see the contens; you always like me in a bikini, don’t you….
I think it is so fantastic that you burn for something you belive in, the environment,

タイトル
Sono andata all'ufficio postale
翻訳
イタリア語

Shamy4106様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Sono andata all'ufficio postale oggi, ho spedito un pacco a te e ai ragazzi. Arriverà all'incirca tra una settimana. Spero di farti sorridere quando ne vedrai il contenuto; ti sono sempre piaciuta in bikini, no..?
Penso sia davvero fantastico che tu arda per qualcosa in cui credi, l'ambiente,
翻訳についてのコメント
burn for= bruciare ardentemente, impegnarsi fortemente
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 8月 15日 19:08





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 14日 18:48

goncin
投稿数: 3706
hayal,

Se pare că introduceţi traducerile în mod incorect. Pentru a face acest lucru corect, trebuie să apăsaţi pe butonul albastru Traduce de mai sus şi să înscrieţi traducerea dumneavoastră pe pagina care va apărea.

Câmpul gol din partea de jos a acestei pagini este destinat postării de comentarii suplimentare cu privire la traducere sau la textul original.

Cu stimă,

CC: hayal