Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - 1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ドイツ語

カテゴリ

タイトル
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
テキスト
dlznet様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU)

2. TO NA RUA
翻訳についてのコメント
Lieder von Zeca und Ivete!

タイトル
1. Lass'
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

1. Lass' das Leben mich mitnehmen (Leben nimmt mich mit)

2. Ich bin auf der Straße
翻訳についてのコメント
der port. Text in Klammern ist grammatisch unkorrekt.
最終承認・編集者 Bhatarsaigh - 2008年 7月 4日 20:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 1日 19:03

Lein
投稿数: 3389
Between brackets: Leben nimmt mich mit