Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - We now support machine translation from English...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語スペイン語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
We now support machine translation from English...
テキスト
dcurrie様が投稿しました
原稿の言語: 英語

We now support machine translation from English to most major languages.
翻訳についてのコメント
Blog from WWL.

タイトル
traduction automatique
翻訳
フランス語

Botica様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Nous permettons maintenant l'utilisation de la traduction automatique depuis l'anglais vers la plupart des langues les plus importantes
翻訳についてのコメント
Ou bien : nous offrons maintenant...
最終承認・編集者 Botica - 2008年 6月 24日 14:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 24日 14:29

goncin
投稿数: 3706
Botica,

It seems the verb "to support" here means that the website performs translations from English into other languages. It isn't a case of acceptance, but a case of having technical capability to do something.

CC: Botica

2008年 6月 24日 14:43

Botica
投稿数: 643
Yes, I thought this meaning was possible.
I should have signaled this possibility.

Thank you.