Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - We now support machine translation from English...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиИспански

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
We now support machine translation from English...
Текст
Предоставено от dcurrie
Език, от който се превежда: Английски

We now support machine translation from English to most major languages.
Забележки за превода
Blog from WWL.

Заглавие
traduction automatique
Превод
Френски

Преведено от Botica
Желан език: Френски

Nous permettons maintenant l'utilisation de la traduction automatique depuis l'anglais vers la plupart des langues les plus importantes
Забележки за превода
Ou bien : nous offrons maintenant...
За последен път се одобри от Botica - 24 Юни 2008 14:44





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юни 2008 14:29

goncin
Общо мнения: 3706
Botica,

It seems the verb "to support" here means that the website performs translations from English into other languages. It isn't a case of acceptance, but a case of having technical capability to do something.

CC: Botica

24 Юни 2008 14:43

Botica
Общо мнения: 643
Yes, I thought this meaning was possible.
I should have signaled this possibility.

Thank you.