Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - gradually crescendo and accelerando, reducing...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 英語

タイトル
gradually crescendo and accelerando, reducing...
翻訳してほしいドキュメント
Xini様が投稿しました
原稿の言語: 英語

gradually crescendo and accelerando, reducing fermata length

Change one/two pedals ad lib. on each repeat, except E

Alternate glissandos
between white
and black keys

Players start one after another
in the following order: 1,2,3...

Immediately
stop and
dampen
翻訳についてのコメント
note for ADMINS AND EXPERTS:

This is just a review request for Tantine (English to English) :)
2008年 6月 18日 18:40