Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - gradually crescendo and accelerando, reducing...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaAngla

Titolo
gradually crescendo and accelerando, reducing...
Teksto tradukenda
Submetigx per Xini
Font-lingvo: Angla

gradually crescendo and accelerando, reducing fermata length

Change one/two pedals ad lib. on each repeat, except E

Alternate glissandos
between white
and black keys

Players start one after another
in the following order: 1,2,3...

Immediately
stop and
dampen
Rimarkoj pri la traduko
note for ADMINS AND EXPERTS:

This is just a review request for Tantine (English to English) :)
18 Junio 2008 18:40