Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - ペルシア語-英語 - شتر سواری دولا دولا نمی شه

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ペルシア語英語 トルコ語

タイトル
شتر سواری دولا دولا نمی شه
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語

شتر سواری دولا دولا نمی شه
翻訳についてのコメント
bu atasözünün tam olarak türkçedeki karşılığını istiyorum
teşekkürler

タイトル
If you're going to do something, do it right!
翻訳
英語

ghasemkiani様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If you're going to do something, do it right!
翻訳についてのコメント
Basically, this proverb means that if you are going to do a task, you should do it properly, paying attention to every detail. I don’t know an equivalent proverb in the English language that conveys this idea.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 23日 17:04





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 18日 14:41

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
thanks a lot, ghasemkiani and Francky !

2008年 7月 16日 06:47

IanMegill2
投稿数: 1671
"If you're going to do something, do it right!"
?

2008年 7月 16日 07:50

ghasemkiani
投稿数: 175
Yes, that is exactly what this proverb means. Is it a proverbial expression?

2008年 7月 16日 11:02

IanMegill2
投稿数: 1671
Hmm.. It's not really a proverb as such, it's just a common expression in North America!