Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-トルコ語 - ну я то просто хотел взять крис

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語トルコ語

カテゴリ 表現 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ну я то просто хотел взять крис
テキスト
reklameviahmet様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

ну я то просто хотел взять крис, который все равно висит без дела и никому не нужен.

а чего хочешь ты? чтоб я в ответ начал мешать тебе жить?

タイトル
ama ben sadece malezya kamasını alacaktım
翻訳
トルコ語

kubish様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

ama ben sadece duvarda vazifesiz asılı olan ve kimsenin ihtiyacı olmadığı malezya kamasını almak istedim. ya sen ne istiyorsun? karşılığında sana yaşamı zorlaştırmamı mı?
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 5月 23日 00:35