Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -オランダ語 - Hello Sara, how are you? I hope you are fine. I suppose

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語 オランダ語

タイトル
Hello Sara, how are you? I hope you are fine. I suppose
テキスト
jonx82様が投稿しました
原稿の言語: 英語 MÃ¥ddie様が翻訳しました

Hello Sara, how are you?
I hope you are fine. I suppose you are happier than ever, in the company of your new little love!
What is the name of your baby? Send my some news, all the best for you.
Kisses and many congratulations.

Always your friend:

タイトル
Hoi Sara, hoe gaat het met je?
翻訳
オランダ語

Noella様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Hoi Sara, hoe gaat het met je?
Ik hoop dat alles goed is met je. Ik kan me indenken dat je gelukkiger bent dan ooit in het gezelschap van je nieuwe kleine schatje!
Hoe heet je baby ? Laat me iets weten. Het allerbeste voor je.
Vele kussen en nog van harte gefeliciteerd.

Voor altijd je vriend:
最終承認・編集者 Martijn - 2008年 5月 14日 20:09