Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - 11/she is nice

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 ブルガリア語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
11/she is nice
テキスト
daneta様が投稿しました
原稿の言語: 英語 MÃ¥ddie様が翻訳しました

11/she is nice
12/she allowed the applicants to fill out each other’s answers
13/ she is of Bulgarian origin...
14/sometimes, she helps too, figures out the answer and completes it
15/she is asking many questions just to test out your French level, not to confuse you
16/she is very kind, always with a large smile on her lips
17/she doesn’t have any bad intentions, and the success of the interview depends, mostly, on you and not on her.
翻訳についてのコメント
Hope this helps the requester, I saw this text has been waiting for quite a long time for a translation.
Was it the right thing to do or this is not allowed here on Cucumis?

タイトル
11/ Тя е добра...
翻訳
ブルガリア語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

11/ Тя е добра.
12/ Тя позволяваше на кандидатите да си попълнят взаимно отговорите.
13/ Тя е от/с български произход.
14/ Понякога тя също помага, измисля отговора и го попълва.
15/ Тя задава много въпроси, за да провери нивото на френския ви, а не с цел, да ви обърка.
16/ Тя е много мила, винаги с усмивка на уста.
17/ Тя няма никакви лоши намерения и успехът на интервюто зависи най-вече от вас, а не от нея.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 5月 14日 20:59





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 14日 20:59

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Thanks a lot, Madeleine, it was very nice of you to help.

2008年 5月 14日 22:00

MÃ¥ddie
投稿数: 1285


It was my pleasure. I am happy to help.

Madeleine