Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -カタロニア語 - Interesting-notifications-translations

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語ドイツ語イタリア語ポルトガル語スペイン語アルバニア語ロシア語フランス語ポーランド語トルコ語ブルガリア語ヘブライ語アラビア語ブラジルのポルトガル語カタロニア語ハンガリー語オランダ語中国語簡体字スウェーデン語中国語エスペラント日本語クロアチア語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語リトアニア語デンマーク語フィンランド語英語 エストニア語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語モンゴル語アフリカーンス語ネパール語スロベニア語タイ語
翻訳してほしい: クリンゴン語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語アイルランド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Interesting-notifications-translations
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...).

タイトル
Interessants-avisos-traduccions
翻訳
カタロニア語

Lila F.様が翻訳しました
翻訳の言語: カタロニア語

Cucumis.org NO vendrà la teva adreça d'e-mail i NO t'enviarem cap correu no sol·licitat. Si us plau, anota una adreça d'e-mail que utilitzis regularment i, si actives les opcions (traduccions acabades, missatges personals, etc.), rebràs notificacions d'e-mail útils.
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 11月 24日 13:57