Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - I've lost a wonderful person

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語 ドイツ語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I've lost a wonderful person
テキスト
güldem様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Bhatarsaigh様が翻訳しました

I've lost a wonderful person, all my fault, I am sorry that I lost you for ever ... Translate into German if possible.
翻訳についてのコメント
Ich habe einen wunderbaren Menschen verloren, alles meine Schuld, es tut mir leid, dass ich Dich für immer verloren habe... Wenn möglich, in's Deutsche übersetzen.

タイトル
Harika bir kiÅŸiyi kaybettim
翻訳
トルコ語

ankarahastanesi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Harika bir kişiyi kaybettim,hepsi benim hatam,seni sonsuza dek kaybettiğim için üzgünüm...Mümkünse Almanca'ya çevirin.
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 6日 12:17