Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 トルコ語

カテゴリ 文献

タイトル
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
テキスト
agunda様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Sigorta ödemesi 66-68
翻訳
トルコ語

margaret様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sigorta ödemesi
Şengen için geçerli RKV
Ä°ÅŸyeri ve Ä°zin Belgesi
翻訳についてのコメント
RKV = ne için kısaltılmış bilemiyorum
最終承認・編集者 canaydemir - 2008年 4月 4日 19:20





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 14日 21:25

lordzek
投稿数: 14
isyeri ve izin belgesi yanlis tercümedir. Bunlarin yerine calisma ve seyahat izin belgesi kullanilmalidir

2008年 2月 16日 18:38

margaret
投稿数: 5
o.k. ! Teşekkürler!

2008年 3月 16日 18:03

gözbebegim
投稿数: 8
RKV ist reise und krankenversicherung

2008年 4月 2日 15:36

vedat06
投稿数: 10
Arbeits-und urlaubsbescheinigung medautet:
iş ve seyahat belgesi anlamındadır.