Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelskaTurkiska

Kategori Litteratur

Titel
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Text
Tillagd av agunda
Källspråk: Tyska

verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Sigorta ödemesi 66-68
Översättning
Turkiska

Översatt av margaret
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sigorta ödemesi
Şengen için geçerli RKV
Ä°ÅŸyeri ve Ä°zin Belgesi
Anmärkningar avseende översättningen
RKV = ne için kısaltılmış bilemiyorum
Senast granskad eller redigerad av canaydemir - 4 April 2008 19:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Februari 2008 21:25

lordzek
Antal inlägg: 14
isyeri ve izin belgesi yanlis tercümedir. Bunlarin yerine calisma ve seyahat izin belgesi kullanilmalidir

16 Februari 2008 18:38

margaret
Antal inlägg: 5
o.k. ! Teşekkürler!

16 Mars 2008 18:03

gözbebegim
Antal inlägg: 8
RKV ist reise und krankenversicherung

2 April 2008 15:36

vedat06
Antal inlägg: 10
Arbeits-und urlaubsbescheinigung medautet:
iş ve seyahat belgesi anlamındadır.