Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - 14 yaÅŸ kompleksı sanırım,bu arada norveççem cok...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ノルウェー語

タイトル
14 yaş kompleksı sanırım,bu arada norveççem cok...
テキスト
kriljei様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

14 yaş kompleksı sanırım.bir de tavsıyem;hiçbir zaman kendını sıradan olarak tanımlama

タイトル
I think it is a depression of being fourteen years old
翻訳
英語

sirinler様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
翻訳についてのコメント
:))
最終承認・編集者 kafetzou - 2008年 1月 12日 06:33