Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-法语 - Здравейте!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语法语希腊语阿尔巴尼亚语

讨论区 灌水

标题
Здравейте!
正文
提交 soere_fr
源语言: 保加利亚语

Това което мога да кажа за себе си е че съм личност със собствено мнение!Държа на коректността на хората и на истинските отношения между тях!Вярваш ли в себеси, можеш да постигнеш всичко!За партньора: Послушай сърцето си то ще ти подскаже най добре :)

标题
Bonjour !
翻译
法语

翻译 ApHo
目的语言: 法语

Ce que je peux dire de moi, c'est que je suis quelqu'un qui pense par lui-même*. Je tiens à la correction envers les gens et aux relations authentiques entre eux. Qui croit en soi, peut atteindre à tout !
Pour le partenaire : Écoute ton cœur et il te dira ce qu'il y a de meilleur :)
给这篇翻译加备注
* mot à mot : une personne avec sa propre opinion

J'ai suppprimé des points d'exclamation qui choqueraient en français (mais probablement pas en bulgare)
cucumis认可或编辑 - 2006年 十月 24日 21:09