Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 法语-加泰罗尼亚语 - Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语加泰罗尼亚语

讨论区 想法

标题
Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent...
正文
提交 Lev van Pelt
源语言: 法语

Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent voir trois choses : ta peine derrière ton sourire, l'amour que tu as malgré ta colère et la raison de ton silence
给这篇翻译加备注
dialecte américain

标题
En la teva vida, fes confiança en quins poden...
翻译
加泰罗尼亚语

翻译 Lev van Pelt
目的语言: 加泰罗尼亚语

En la teva vida, fes confiança en quins poden veure tres coses: la teva pena darrere el teu somrís, l’amor que hi ha en tu malgrat la teva còlera, i la raó del teu silenci.
给这篇翻译加备注
Per a mostrar una variant en Català un xic més antiquat, i més literari, de sorprenent similitud amb el Francès (els pronoms!), aquí proposo:

“En ta vida, fes confiança en quins poden veure tres coses: ta pena darrere ton somrís, l’amor que hi ha en tu malgrat ta còlera, i la raó de ton silenci.”
(D’altra banda: somriure = somrís; que sents = que hi ha en tu.)
Francky5591认可或编辑 - 2012年 六月 28日 23:35