Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Fransızca-Katalanca - Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceKatalanca

Kategori Dusunceler

Başlık
Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent...
Metin
Öneri Lev van Pelt
Kaynak dil: Fransızca

Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent voir trois choses : ta peine derrière ton sourire, l'amour que tu as malgré ta colère et la raison de ton silence
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dialecte américain

Başlık
En la teva vida, fes confiança en quins poden...
Tercüme
Katalanca

Çeviri Lev van Pelt
Hedef dil: Katalanca

En la teva vida, fes confiança en quins poden veure tres coses: la teva pena darrere el teu somrís, l’amor que hi ha en tu malgrat la teva còlera, i la raó del teu silenci.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Per a mostrar una variant en Català un xic més antiquat, i més literari, de sorprenent similitud amb el Francès (els pronoms!), aquí proposo:

“En ta vida, fes confiança en quins poden veure tres coses: ta pena darrere ton somrís, l’amor que hi ha en tu malgrat ta còlera, i la raó de ton silenci.”
(D’altra banda: somriure = somrís; que sents = que hi ha en tu.)
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 28 Haziran 2012 23:35