Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-丹麦语 - When I was 5 years old, my mom always told me...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语波斯語泰语世界语丹麦语土耳其语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
When I was 5 years old, my mom always told me...
正文
提交 halosuper
源语言: 英语

When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
给这篇翻译加备注
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

标题
Da jeg var 5 år gammel fortalte min mor mig altid...
翻译
丹麦语

翻译 blaeksprutten
目的语言: 丹麦语

Da jeg var (5) fem år gammel fortalte min mor mig altid at nøglen til livet var lykke. Da jeg begyndte i skole spurgte de mig hvad jeg ville være når jeg blev voksen.
Jeg skrev "lykkelig".
De sagde at jeg ikke havde forstået opgaven og jeg svarede at de ikke forstod livet.
gamine认可或编辑 - 2012年 二月 9日 03:12





最近发帖

作者
帖子

2012年 二月 8日 02:55

gamine
文章总计: 4611
Hej Ernst. Jeg synes , at den her bare er fin. Flydende og hele meningen er der. Hvad mener du?


CC: Bamsa

"Jeg ville måske bare tilføje et AT her:
De sagde AT jeg ikke havde forstået opgaven ....."

2012年 二月 9日 00:46

Bamsa
文章总计: 1524
Jeg synes det samme som du, Lene Den kan vi bare godkende, efter at vi har tilføjet "at"

2012年 二月 9日 03:13

gamine
文章总计: 4611
Tusind tak, Ernst. Godkendt.