Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-法罗语 - Elsker du....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语法罗语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

标题
Elsker du....
正文
提交 Appelon
源语言: 丹麦语

Elsker du....

Elsker du skønhed,
så elsk ikke mig,
for alle i verden,
er skønnere end jeg.

Elsker du rigdom,
så elsk ikke mig,
for alle i verden,
er rigere end jeg.

Men elsker du kærlighed,
så elsk kun mig,
for ingen i verden,
elsker dig højere end jeg.

Din Torben
给这篇翻译加备注
Digtet er tænkt til min kæreste som er kvinde og det har betydning for nogle ord, at det er skrevet til kvinde eller mand har jeg hørt. Så det skal være en tekst fra mand til kvinde.

标题
Elskar tú....
翻译
法罗语

翻译 Bamsa
目的语言: 法罗语

Elskar tú....

Elskar tú vakurleika,
so elska ei meg,
tí øll í heiminum,
eru vakrari enn eg.

Elskar tú ríkidømi,
so elska ei meg,
tí øll í heiminum,
eru ríkari enn eg.

Men elskar tú kærleika,
so elska bert meg,
tí eingin í heiminum,
elskar teg meir enn eg.

Tín Torben
Bamsa认可或编辑 - 2010年 八月 13日 09:12