Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -فاروسي - Elsker du....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي فاروسي

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Elsker du....
نص
إقترحت من طرف Appelon
لغة مصدر: دانمركي

Elsker du....

Elsker du skønhed,
så elsk ikke mig,
for alle i verden,
er skønnere end jeg.

Elsker du rigdom,
så elsk ikke mig,
for alle i verden,
er rigere end jeg.

Men elsker du kærlighed,
så elsk kun mig,
for ingen i verden,
elsker dig højere end jeg.

Din Torben
ملاحظات حول الترجمة
Digtet er tænkt til min kæreste som er kvinde og det har betydning for nogle ord, at det er skrevet til kvinde eller mand har jeg hørt. Så det skal være en tekst fra mand til kvinde.

عنوان
Elskar tú....
ترجمة
فاروسي

ترجمت من طرف Bamsa
لغة الهدف: فاروسي

Elskar tú....

Elskar tú vakurleika,
so elska ei meg,
tí øll í heiminum,
eru vakrari enn eg.

Elskar tú ríkidømi,
so elska ei meg,
tí øll í heiminum,
eru ríkari enn eg.

Men elskar tú kærleika,
so elska bert meg,
tí eingin í heiminum,
elskar teg meir enn eg.

Tín Torben
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bamsa - 13 آب 2010 09:12