Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 葡萄牙语 - Hei, apenas estou escrevendo para saber como voce...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语

标题
Hei, apenas estou escrevendo para saber como voce...
需要翻译的文本
提交 nanyy
源语言: 葡萄牙语

Hei, já faz um bom tempo que não tenho notícias suas. Como estão as coisas em Londres? Eu tive que retornar ao Brasil mais cedo, naquela semana. Lembro que você me falou que viria para cá...já tem planos? Bem, espero te encontrar mais uma vez, meu email: ..., saudades.
给这篇翻译加备注
Ingles Britanico!
上一个编辑者是 casper tavernello - 2010年 二月 14日 05:40





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 13日 23:12

Rodrigues
文章总计: 1621
Após sinais de pontuação (incluindo os pontos de interrogação) a próxima letra tem que ser escrito maiúscula!

CC: lilian canale

2010年 二月 13日 23:51

lilian canale
文章总计: 14972
Thanks Rodrigues.
Diacritics edited.