Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-法罗语 - Norn

当前状态翻译
本文可用以下语言: 其他语种丹麦语挪威语法罗语

讨论区 歌曲 - 探险 / 冒险

本翻译"仅需意译"。
标题
Norn
正文
提交 juhlstein
源语言: 丹麦语 翻译 Bamsa

Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror, om han skulle stjæle kongedatteren fra glaspavillonen.
给这篇翻译加备注
Kan nok også oversættes som:
Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror “skal jeg stjæle kongedatteren fra glaspavillonen?”

Ifølge en engelsk version på internettet

http://shetlopedia.com/The_Ballad_of_Hildina

标题
Norn
翻译
法罗语

翻译 Bamsa
目的语言: 法罗语

Tað var einaferð at jallurin av Orknoyggjunum spurdi bróður sín, um hann skuldi ræna kongsdóttrina úr glashúsinum.
Bamsa认可或编辑 - 2010年 四月 15日 21:36