Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-土耳其语 - Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...
正文
提交 reyco
源语言: 保加利亚语

Бабо мравке,где така?
Тичам щурчо за храна.
А ти,где с таз гъдулка?
Днес калинката е булка,
та сам канен на свирня.
А когато сняг запръска,
що ще чиниш ти зимъска?
ще поискам срам не срам
от твойто житце сбрано
Аз пък няма да ти дам,
гиди дърти мързелан.

标题
Karınca nine
翻译
土耳其语

翻译 baranin
目的语言: 土耳其语

Karınca nine, nereye böyle?
Yiyecek için koşuyorum, ağustos böceği.
Ya sen bu kemençeyle nereye?
Bugün uğur böceği gelin oluyor,
Oraya davetliyim çalmaya.
E kar yağmaya başladığında
sen ne yapacaksın kışın?
E utana utana isteyeceÄŸim
senin toplanmış buğdaycığından.
E ben de sana vermeyeceÄŸim
Seni gidi ihtiyar haylaz.
cheesecake认可或编辑 - 2009年 十月 9日 11:56