Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 保加利亚语 - Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 保加利亚语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...
需要翻译的文本
提交 reyco
源语言: 保加利亚语

Бабо мравке,где така?
Тичам щурчо за храна.
А ти,где с таз гъдулка?
Днес калинката е булка,
та сам канен на свирня.
А когато сняг запръска,
що ще чиниш ти зимъска?
ще поискам срам не срам
от твойто житце сбрано
Аз пък няма да ти дам,
гиди дърти мързелан.
2009年 九月 16日 11:12