Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 土耳其语-波斯尼亚语 - Dönmeyeceksin

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语波斯尼亚语

标题
Dönmeyeceksin
正文
提交 Alma-skz
源语言: 土耳其语

Yerine Kimseyi Koyamadim

标题
Nečeš se vratiti
翻译
波斯尼亚语

翻译 fikomix
目的语言: 波斯尼亚语

Niko(nijedna)ne može da zauzme tvoje mjesto.
给这篇翻译加备注
ili bukvalni prevod:
"Nisam nikoga mogao da stavim na tvoje mjesto"
lakil认可或编辑 - 2008年 十二月 31日 18:55





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 21日 01:44

baranin
文章总计: 99
Her iki tercüme de anlam olarak doğru ama bence açıklamadaki cümleyi kullanmalısınız çünkü: "senin yerine kimseyi koyamadım" ve "senin yerini kimse alamaz" kelimesel olarak farklı. Bu dili hiç bilmeyen bir kişi aradaki farkı anlayamaz ve sizin yazdığınız çeviriyi kendi yazdığı cümlesiyle aynı olduğunu düşünecektir.

2008年 十二月 21日 02:47

fikomix
文章总计: 614
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ya da "ili bukvalni prevod" yazdigi yer

2008年 十二月 21日 02:48

baranin
文章总计: 99
Dediğiniz gibidir. Müdahale etmek için yazmadım.