Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-塞尔维亚语 - Angelo mio. mancherebbe tutto di te. Ci vorrà...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语塞尔维亚语

标题
Angelo mio. mancherebbe tutto di te. Ci vorrà...
正文
提交 zingara
源语言: 意大利语

Angelo mio. Mi manca tutto di te. Ci vorrà tanta pazienza per risolvere i problemi. Ma dobbiamo aspettare insieme, uniti. Io ho un vuoto immenso nel cuore e nell'anima. Le farfalle nella pancia (come dici tu) si sono trasformate in aghi pungenti.
Non allontanarti da me perchè voglio continuare a dirti "VOLIM TE"... e senrirmelo dire! Guardami negli occhi zingaro mio e capirò quello che desidera il tuo cuore. Stammi vicino! Sorridimi e continua ad essere l'uomo meraviglioso di cui mi sono innamorata infinitamente.
给这篇翻译加备注
Ho bisogno una traduzione abbastanza precisa perchè non posso stare senza lui e deve sapere quello che penso. Vi prego aiutatemi. E' urgente!

标题
Anđele moj. Sve mi tvoje nedostaje.
翻译
塞尔维亚语

翻译 Roller-Coaster
目的语言: 塞尔维亚语

Anđele moj. Sve mi tvoje nedostaje. Potrebno nam je strpljenje da bismo rešili probleme. Ali moramo čekati zajedno, udruženi. Imam veliku prazninu u srcu i telu. Leptirići u stomaku (kao što ti kažeš) pretvorili su se u bockave igle.
Ne udaljavaj se od mene jer želim da nastavim da govorim i da slušam «Volim te»! Gledaj me u oči cigane moj i osetićeš šta ti srce želi. Ostani blizu mene! Nasmeši mi se i nastavi da budeš onaj divni čovek u koga sam se večno zaljubila.
Roller-Coaster认可或编辑 - 2008年 十月 7日 20:05