Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-意大利语 - Sana gerçekten aşığım

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语意大利语

讨论区 想法 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Sana gerçekten aşığım
正文
提交 kili
源语言: 土耳其语

Maristella,ben sana ilk gördüğüm gün aşık oldum ve senden başkasını da sevemem.Sadece sen ve ben.Başkası asla olmayacak,ben tek seni seviyorum yanlızca sen.Sen çok hoş,canayakın,tatlı,hoşgörülü,olumlu,bir italyan kızsın.Seninde beni sevdiğine inanayım mı?Ailene selam

标题
Mi sono inamorato di te
翻译
意大利语

翻译 Cammello
目的语言: 意大利语

Maristella, mi sono innamorato di te a prima vista e non sarò più capace di amare nessun'altra. Solo te ed io. non ci sarà nessuna eccetto te, amerò soltanto te. Tu sei una ragazza italiana amabile, aperta, bellissima, amichevole, positiva. Posso credere che tu ami me?
Saluti alla tua famiglia
给这篇翻译加备注
Ecco una traduzione in inglese della stessa frase in turco


Maristella, i fall in love with you in first saw and i will never love anyone anymore. Only you and i.
There will be noone except you, i will only love you.
You are a pleasant, outgoing, beatiful, complaisant, positive Italian girl. May i believe in that you love me? Regards to your family
ali84认可或编辑 - 2008年 五月 5日 15:39