Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-阿拉伯语 - merci d'avance au traducteur

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语阿拉伯语

标题
merci d'avance au traducteur
正文
提交 zvitaa
源语言: 法语

L'amour est à la portée de tous, mais l'amitié est l'épreuve du coeur.

标题
شكر مسبّق للمترجم
翻译
阿拉伯语

翻译 aidememo
目的语言: 阿拉伯语

الحبّ في متناول الجميع ، لكن الصّداقة هي امتحان القلب.
marhaban认可或编辑 - 2008年 二月 22日 09:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 15日 19:52

NADJET20
文章总计: 71
Salut tout le monde
Je vois que le titre n'est pas traduit .Mais le sens du texte cible est équivalent à l'original.

2008年 二月 20日 19:26

aidememo
文章总计: 42
ما كتب في العنوان هو كلمة شكر و ترجمتها هي
"أشكر مسبقا المترجم" أو "شكرا مسبقا للمترجم"

2008年 二月 20日 20:25

NADJET20
文章总计: 71
Bonjour
Merci aidememo pour la réponse.. Je vais l'évaluer.
Nadjet