Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Російська - Caminante son tus huellas el camino y nada más....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаРосійськаУкраїнська

Категорія Поезія

Заголовок
Caminante son tus huellas el camino y nada más....
Текст
Публікацію зроблено Abel
Мова оригіналу: Іспанська

Caminante son tus huellas el camino y nada más.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar.
Al andar, se hace camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de vover a pisar.
Caminante, no hay camino, sino estelas en la mar...
Пояснення стосовно перекладу
Antonio Machado!

Заголовок
Странник это лишь следы на тропе и ничего более
Переклад
Російська

Переклад зроблено DochkaLu
Мова, якою перекладати: Російська

Странник это лишь следы на тропе и ничего более.
У него нет пути, он проделывает его сам.
Шагая вперед, прокладывает себе дорогу,
И, оглядываясь назад, он видит тропу,
по которой никогда больше не ступит его нога.
У странника нет пути, как нет его и в море тоже.
Затверджено afkalin - 7 Листопада 2007 13:22