Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Португальська-Непалі - Eu preciso a opinião da comunidade

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГолландськаПортугальськаАрабськаНімецькаАлбанськаСербськаПортугальська (Бразилія)ІталійськаЕсперантоДанськаТурецькаІспанськаГрецькаКитайська спрощенаРумунськаУкраїнськаРосійськаКитайськаКаталанськаБолгарськаФінськаЯпонськаЧеськаХорватськаШведськаПольськаДавньоєврейськаУгорськаМакедонськаБоснійськаБретонськаНорвезькаЕстонськаЛатинськаКорейськаЛитовськаФризькаСловацькаФарерськаКлінгонськаІсландськаПерськаКурдськаЛатвійськаІндонезійськаГрузинськаАфріканасІрландськаТайськаВ'єтнамськаАзербайджанськаТагальськаФранцузька
Запитані переклади: Непалі

Заголовок
Eu preciso a opinião da comunidade
Переклад
Португальська-Непалі
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Португальська

A forma linguistica desta tradução está boa mas eu preciso da opinião da comunidade para estar seguro que o significado está correcto.
20 Жовтня 2010 17:52