Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Amor você é a minha razão de viver, sem você eu...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Amor você é a minha razão de viver, sem você eu...
Текст
Публікацію зроблено
marilaine
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Amor você é a minha razão de viver, sem você eu não sou nada, sem você eu não vivo. Te amo Sua eterna admiradora.
Пояснення стосовно перекладу
EUA
Заголовок
My love, you are my reason for ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
rocitizen
Мова, якою перекладати: Англійська
My love, you are my reason for living, without you I am nothing, without you I can't live. I love you. Your eternal admirer.
Затверджено
lilian canale
- 29 Вересня 2009 15:58