Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ...
Текст
Публікацію зроблено tugi34
Мова оригіналу: Іспанська

Hola, ¿cómo estás?... pues estudio diseño de modas, pero en estos momentos estoy trabajando de modelo. ¿Y tú?... ¿qué haces?...te cuidas, besitos.
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics edited <Lilian>

Заголовок
Selam, Nasılsın?
Переклад
Турецька

Переклад зроблено kendin_ol_19
Мова, якою перекладати: Турецька

Selam, nasılsın? Moda tasarımı okuyorum, fakat şu an bir model olarak çalışıyorum. Ya sen? Sen ne yapıyorsun? Kendine iyi bak, öptüm.
Затверджено handyy - 13 Вересня 2009 23:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Вересня 2009 21:32

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Model "gibi" yerine model "olarak" çalışıyorum dememiz daha doğru gibi görünüyor.

12 Вересня 2009 11:59

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Şu an moda tasarımı okuyorum, bir model gibi çalışıyorum --> Moda tasarımı okuyorum, fakat şu an bir model gibi çalışıyorum.