Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - O amor que eu sinto por você é simplesmente...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаТурецька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
O amor que eu sinto por você é simplesmente...
Текст
Публікацію зроблено isabela_557
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

As vezes , no silêncio da noite eu fico imagindo nois dois , eu fico aqui sonhando acordada , juntando o antes o agora e depois ♫ .. Cada momento que eu passo longe de você se torna uma eternidade , eu te amo muito. Saudades imensas !

Заголовок
Sometimes in the silence of the night...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

Sometimes, in the silence of the night I keep imagining both of us, I stay here, dreaming awake, mixing the 'before', the 'now' and the 'after' ♫...each moment I am without you becomes an eternity, I love you so much. Immense longing!
Затверджено lilian canale - 9 Березня 2009 21:21